附註.五識身相應地

瑜伽師地論本地分講記

五識身相應地

1 梵語udana,「嗢」字,唸音為「襪」;又作「鄔陀南」。

2《景德傳燈錄》卷十五。

3「光影」,磧砂藏作「影光」。

4「依」,磧砂藏作「作」。

5《顯揚聖教論‧攝事品》卷一:「作意者,謂從阿賴耶識種子所生,依心所起與心俱轉相應,動心為體引心為業。由此與心同緣一境,故說和合非不和合。如經中說:若於此作意,即於此了別;若於此了別,即於此作意。是故此二恒和合非不和合。此二法不可施設離別殊異。復如是說,心心法行不可思議。又說由彼所生作意正起,如是所生眼等識生。」

6《瑜伽師地論》卷三:「問:如是諸心所,幾依一切處心生、一切地、一切時、一切耶?答:五,謂作意等,思為後邊。」即遍於八識心王、三界九地、一切心生起時,以及善、惡、無記三性心中,都有五遍行與心俱行。

7《八識規矩頌》釋五識相應心所有法:「遍行、別境、善十一,中二、大八、貪、瞋、癡。」總計有三十四心所有法。

8「議」,大正、磧砂、陵本作「義」。

9《高僧傳》卷九:「竺佛圖澄者,西域人也……又聽鈴音以言事,無不劾驗。」

10 磧砂藏無「實之」二字。

11「怯」,磧砂藏作「性」。

12 依《異體字字典》,「鞕」者,「硬」之異體字。

13 磧砂藏無「生」字。